TOEIC 英文になれよう〜July 4th event TOEIC  リーディングパート 英文になれよう!

スポンサードリンク

2007年08月21日

TOEIC 英文になれよう〜July 4th event

TOEIC リーディングパートに慣れるための英文
★★ July 4th event ★★
Independence Day(アメリカの独立記念日)のイベント

July 4th はIndependence Day(アメリカの独立記念日)

この日は毎年city 単位でいろんなイベントが模様されます。

私が住んでいるcityではないのですが、近くのcityはお金持ちの市なので毎年有名なミュージシャンをゲストに呼びます。

ちょっと古めなんですが、私の世代にとっては涙ちょちょ切れ物のバンドばかりです。July 4th.jpg
私が覚えている範囲では

カンサス、ドゥービーブラザーズ、フォリナー、ラバーボーイ

そして今年(2006)は TOTO です! 
しかも、タダ!!

屋外の仮説ステージでのコンサートです。


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

★★ July 4th event ★★


MAIN STAGE ENTERTAINMENT:
5:30PM: Second Helping (Lynyrd Skynyrd Tribute)
8:15PM: TOTO - national level

Gates will open at 2PM, with the fireworks show to begin at 10PM.
There will also be food & beverages and a family fun area.
All concerts are free and open to the public (no tickets required).


EVENT RULES: Prohibited items include alcohol brought onto the site, glass containers, sparklers/fireworks, and pets. Coolers, backpacks, and oversized purses are subject to search. Photographs, Audio, or video recording of the national entertainment prohibited.

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

・Second Helping バンド名です。

・Lynyrd Skynyrd レイナードスキナード、これもバンド名です。こちらは世界的に有名なバンド

・Tribute 有名バンド+tribute = 有名バンドのコピーバンド
      と言うわけで、‘セカンドヘルピング’と言うバンドは有名な‘レイナードスキナード’のコピーバンドと言うわけですね。

・open to the public 一般に公開

・Prohibited 禁止されている

・sparklers/fireworks 両方とも花火のことです。

・Coolers クーラーボックスのこと

・oversized 普通のそれに比べると大きいと言う意味

・subject to search 検査の対象(中身を調べられる)

・the national entertainment national レベルに有名なTOTOのコンサートのこと
posted by kumi at 18:15 | 英語に慣れるための英文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする




英作文のフルーツフルイングリッシュ




スポンサードリンク