TOEIC 英文に慣れよう〜Movie Rentals $1.99 each TOEIC  リーディングパート 英文になれよう!

スポンサードリンク

2006年07月28日

TOEIC 英文に慣れよう〜Movie Rentals $1.99 each

TOEIC リーディングパートになれるための英文
★★ Unlimited Movie Rentals $1.99 each ★★
レンタルビデオ(DVD)屋さんのサービスカードに書いてあることは?

私の財布の中に入りっぱなしになっている、レンタルビデオ・DVD屋さんの割引カードの説明書きを見てみましょう。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

★★ Unlimited Movie Rentals $1.99 each ★★

Use this card as many times as you like prior to the expiration date.
At participating stores only. Rent any movie for $1.99 plus tax. Redemption of this rental card is limited to only(1)membership account and this card can only be used at the store where it is first redeemed. Multiple movie rentals may occur for $1.99 each in the same transaction. Membership rules apply. Membership card must be presented at checkout. Offer not valid for game and equipment rentals. Any exchange for cash, sale, reproduction or transfer is prohibited and constitutes fraud. Card must be relinquished upon expiration. Not valid with any other discounts or offers. Recipient is responsible for all applicable taxes and any additional chargers that may apply to product kept beyond the due date. See store for complete rental terms and conditions. Void of lost, copied or stolen and will not be replaced.

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

・prior to 〜より前に
・expiration (期限・任期などの)満了
・participating participate(参加する)の動名詞  
         participating stores 参加している店舗
・redemption redeemの名詞形 
       redeem 〈クーポン・商品券などを〉商品に換える
       貯めたポイントを特典交換したりする際にも使われる動詞です。
・transaction 処理、取引
       この場合は会計処理を意味しています。
・checkout (スーパーマーケットなどでの)勘定
・reproduction 複写(物)、複製(品)、再生(品)
・prohibited 禁止されている
・constitutes (…の)構成要素となる
・fraud 詐欺行為、不正手段
・relinquish (権利などを)棄権する
・terms and conditions 約款、決まりごと


【って感じの訳】

★★ Unlimited Movie Rentals $1.99 each ★★
★★ 一つ$1.99で映画借り放題★★

Use this card as many times as you like prior to the expiration date.
有効期限前にお好きなだけお好きなように使ってください。

At participating stores only.
参加店のみです。

Rent any movie for $1.99 plus tax.
どの映画でも1ドル99セント+税で借りてください。

Redemption of this rental card is limited to only(1)membership account and this card can only be used at the store where it is first redeemed.
このレンタルカードのRedemption*は1会員だけに限定されており、このカードは最初に使われた店舗のみで使われる事が出来ます。

Multiple movie rentals may occur for $1.99 each in the same transaction.
1回のお会計で複数の映画を$1.99で借りる事が出来ます。

Membership rules apply.
会員規則が適用されます。

Membership card must be presented at checkout.
お会計の際に会員証を提示しなければいけません。

Offer not valid for game and equipment rentals.
ゲームや機器レンタルには適用されません。

Any exchange for cash, sale, reproduction or transfer is prohibited and constitutes fraud.
(カードの)現金への取替え、(カードの)販売、(カードの)複製や(カードの)譲渡は禁じられ、詐欺行為とみなされます。

Card must be relinquished upon expiration.
カードは有効期限を持って棄権されなければいけません。

Not valid with any other discounts or offers.
他のディンスカウントやオファー(提供)と一緒には使えません。

Recipient is responsible for all applicable taxes and any additional chargers that may apply to product kept beyond the due date.
(カードの)受取人は全ての発生する税金や有効期限を越えても発生し続ける付加課金(遅滞料などのことでしょう)に責任があります。

See store for complete rental terms and conditions.
完全な決まりについてはお店にお尋ねください。

Void of lost, copied or stolen and will not be replaced.
紛失、複製や盗難の場合は無効になり、再発行されません。

*redemption に適当な日本語が見つかりません。
お分かりの方は是非教えてくださーい!! 
posted by kumi at 17:45 | 英語に慣れるための英文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする




英作文のフルーツフルイングリッシュ




スポンサードリンク